Cul de Sac

Cul de Sac

Cul de Sac es una expresión francesa que sorprendentemente encontramos en señales de tráfico en Dublín y en toda Irlanda... no necesita traducción, la imaginación traduce por nosotros (culo de saco).

¿Pero qué significa la señal? Nos encontraremos esta señal a la entrada de todas las calles abiertas al tráfico que no tengan salida, desde pequeños callejones a grandes calles serperteantes de complejos residenciales.

Parece ser que es una expresión que adoptaron de antiguo los ingleses pijos que se distinguían por hablar y utilizar exprensiones en francés y a los irlandeses les viene de esa época. Aunque viene del francés hay otras teorías que dicen que viene del catalán…

¿Curioso, no?

4 Comentarios a “Cul de Sac”

  1. Bueno, cul de sac significa “fondo de saco” que es el término que define a las famosas “calle sin salida”. En EEUU también puedes encontrar el término (ó “Dead end”) e incluso en España.

    Fondo de saco.

  2. Del catalán?… si hombre claro.
    Joder con la fiebre nacionalista!!!, jajajaja…
    Ni que cataluña hubiera sido un pais alguna vez…
    Que daño hacen estos!

  3. La expresión original viene del latín y se usó en Francia y en Cataluña. Como se comenta en el blog, el mundo anglosajón la adoptó por la moda de hablar francés entre la elite cultura…

    Actualmente como expresión se usa en algunos estados de EEUU, Reino Unido, Irlanda, en algunos lugares de Australia y por supuesto en Francia y Cataluña, aunque como “señal de tráfico” solo se usa en partes de EEUU, Irlanda y Reino Unido.

    bochelord, no mezcles churras con merinas ;-)

  4. Edu, eso díselo al presidente del Barcelona o a los partidos secesionistas catalanes que aseguran, ASEGURAN, que su “pais” fue invadido por España y usan el catalán como arma arrojadiza para diferenciar a la población (nueva forma de nazismo/racismo)

    Simply Luvely…

Envia un comentario

Debes estar Registrado para comentar.